全紅嬋遭遇"啞巴英語"尷尬,陳芋汐化身救場女神!這背后的秘密你絕對想不到!
數據顯示,近年來中國運動員在國際賽場上的表現越來越亮眼,但是...一個讓人意想不到的問題卻悄然浮出水面。就在昨天,巴黎奧運會跳水賽場上演了一出讓人哭笑不得的"雙簧戲",讓我們一起來吃瓜吧!
全紅嬋:我的英語是個"渣"?
天吶!誰能想到,我們的"跳水精靈"全紅嬋居然在外媒采訪中卡殼了?當外國記者用蹩腳的中文問她:"你覺得自己表現如何?"全紅嬋愣了半天,憋出一句:"Good...very good..."然后就沒了下文。現場氣氛瞬間尷尬得像極了"修羅場"!
網友們炸鍋了:"這麼多年了,全紅嬋的英語還是這水平?""國際賽場上丟臉了吧?"別急,我們來看看事情的另一面。
陳芋汐:救場如救火,英語666
就在全紅嬋語塞之際,旁邊的陳芋汐仿佛開啟了"神助攻"模式。只見她巧笑倩兮地對記者說:"Let me translate for her. She means that she's satisfied with her performance today, but there's still room for improvement."我的天!這英語水平,簡直是在跳水池里泡大的吧?
有細心的網友發現,陳芋汐不僅翻譯得準確,還適當美化了全紅嬋的回答。這波操作,絕對是"神仙隊友"本仙了!
家境之爭:富二代vs農村娃?
然而,好事多磨。陳芋汐的英語秀剛結束,網上就炸開了鍋。有人質疑:"陳芋汐家境好,當然有條件學英語。全紅嬋家里條件差,哪有機會啊?"
運動員的全面發展:技能樹該怎麼點?
這次事件也引發了一個更深層次的討論:運動員到底該不該學好英語?有人說:"專注訓練就夠了,英語什麼的根本沒用。"也有人覺得:"國際賽場上,英語不好怎麼交流?"
我覺得吧,這就像打游戲,不同的技能樹都有自己的優勢。全紅嬋把所有點數都加在了跳水上,才有了驚艷世界的表現。陳芋汐則選擇了均衡發展,既有出色的跳水技術,又有不錯的語言能力。哪種選擇更好?這恐怕得看個人追求了。
媒體責任:別再做"吃瓜群眾"了。
最后,我想說說我們媒體的責任。看到全紅嬋不會說英語,有些記者露出了嘲笑的表情。這種行為,簡直比全紅嬋的英語還要"渣"!畢竟,人家是來比賽的,不是來參加英語口語大賽的,對吧?
網友們,你們怎麼看這件事?是覺得全紅嬋該好好學英語,還是認為陳芋汐太過優秀?歡迎在評論區留言,讓我們一起聊聊天!
最后,我想對全紅嬋和陳芋汐說:姐妹倆加油!無論是跳水還是英語,你們都是最棒的!別管那些閑言碎語,繼續用自己的方式閃耀吧!
文章未完,點擊下一頁繼續
下一頁